- 1 Ferramentas básicas
- 2 Ferramentas avançadas
- 3 Mais informações
Ferramentas básicas¶
Todas estas ferramentas podem ser utilizadas (ou foram criadas) para traduzir arquivos do padrão gettext, algumas podem servir para outros fins inclusive.
Gobby¶
Gobby é um software de edição colaborativa de documentos. Além de todos os usos possíveis que o software permite, um dos usos mais notáveis é a edição colaborativa em tempo real de arquivos .po que servem para facilitar a tradução de inúmeras coisas.
Downloads¶
Como usar¶
Porque usar?¶
Da wiki, traduzido agora:
- Roda em Windows, Linux e Mac OS X
- Recursos avançados de edição de texto como por exemplo syntax highlighting (destaque de sintaxe) usando GtkSourceView
- Edição de texto colaborativo em tempo real e sem travas
- Chat em grupo integrado
- Recurso “desfazer” independente: “desfazer” não afeta as alterações de outras pessoas
- Mostra cursor e seleções de colaboradoras(es) remotas(os)
- Destaca texto escrito por usuárias(os) diferentes com cores diferentes
- Total suporte a Unicode
- Nenhuma configuração necessária (por enquanto somente para Linux)
- Transferência de dados criptografada, inclusive com perfect forward secrecy
- Possibilidade de proteger sessões com senha
- Controle de acesso sofisticado usando listas de controle de acesso (ACLs)
- Servidor dedicado altamente configurável
- Software livre licenciado com GPL2+ e ISC
Gobby já vem incluído por padrão no sistema operacional Tails, e portanto, pode ser utilizado atrás de saídas Tor.
Screencast¶
Demonstração do uso do gobby em vídeo: www.youtube-nocookie.com/embed/QCDEgvz_...
Etherpad¶
Etherpad não tem muitos recursos específicos para traduções e é bem limitado, mas é uma ferramenta que praticamente qualquer pessoa consegue aprender a usar de forma rápida, simples e fácil, porque para a(o) usuária(o) final, na maioria das vezes é um simples URL com um pad criado em algum serviço hospedado, e também não é necessário por exemplo ler esta página aqui em primeiro lugar, pra poder usar a ferramenta.
Leia a página dedicada
Virtaal¶
Lokalize¶
Poedit¶
Ferramentas avançadas¶
Toolkit¶
Translate Wiki¶
Site que amplia as possibilidades da extensão para MediaWiki Translate
GetText¶
Mais informações¶
Tutorial prático de uso de arquivos gettext: gettingeek.com/translation-with-poedit-...
Caso de uso de tradução e localização do Tails usando gobby (antigamente poedit), git e gettext: https://tails.boum.org/contribute/how/translate/with_Git/
Ferramenta online para traduzir arquivos .po – esta ferramenta é uma demonstração de serviço comercial e seu uso não é encorajado, está sujeita a termos de uso macabros, considere-se avisada(o): localise.biz/free/poeditor