do pierwszego podcasta trzeba bendzie:
- znalesc sposub na wyswietlanie napisow z podcasta w klijencie
- open subtitles database?
- propozyjca rozwiązania problemu napisów oraz utraty orginałów: zrobienie 2 kananałow:
- pierwszy wariant (en) z filmami oraz torrentami orginalnymi
- drugi z filomami polskimi z napisami “wypalonymi” w pixlach
- dodanie napisów do opensubtitles database co pozoliło by na oglądanie w boxee
- obczaic rozne sposoby publikacji podcastow (drupal, phppodcast od harce)
- obczaic sposub na wyswietlanie filmow po sciagnienciu
w sprawie dystrybucji dużego towaru: otwarta surówka audio vizualna – osav (tutal jakaś tld) – dystrybucja footage dla dv i innych telewizji w ramach licencji creative commons, na przykład widoki miast dla dijei, maszyny, tła lub filmy z akcji streetartowych albo anarchistycznych, może kiedyś na przykład wywiady albo debaty. skompresowane w wysokiej jakości, która nadaje się do późniejszego montażu dla innych. towar wypuszczony na creative commons. jest także wolne ofe.cc – open footage express. to bardziej międzynarodowe.
linki do grafy
nowy test 7 klientów torrentowych na linuxa
kilka użytecznych info w sprawie subtitles na transmission.cc
kompresor wymagania kandydatury do kary
ip table labolatorium tracker info
- komercyjne opcje seedowania torrentów:
- audio jukebox drupal.org/project/zina
- audio serwer mpd.wikia.com/wiki/Music_Player_Daemon_...